-
1 level
1) ватерпас, уровень || выверять по уровню2) уровень, степень, ступень; интенсивность3) уровень, высотная отметка || устанавливать уровень4) физ. энергетический уровень5) равнина6) горизонтальный || горизонтировать7) авиац. горизонтальный полёт || лететь горизонтально8) нивелир || нивелировать9) заравнивать; выравнивать; разравнивать10) ровный, плоский•above a ground level — над уровнем земли; выше нулевой отметки
at a ground level — на нулевой отметке;
hunting for a level — телефон. искание декады
hunting within a level — телефон. искание в декаде
with wings level — авиац. без крена
to level off — выравнивать; распрямлять; спрямлять
to occupy a level — физ. занимать (соответствующий) энергетический уровень
to reside at level — физ. находиться на энергическом уровне
- median significance level - minimum safe level - nominal significance level - optimum factor level - preset level - tolerable level - tolerance levelto set up a level — устанавливать нивелир; задавать уровень
-
2 level the plane
Макаров: выводить самолёт из крена -
3 plane
1) плоскость || плоский3) уровень; горизонт4) горн. главная откаточная выработка; главный штрек5) рубанок || строгать рубанком6) шляхтхебель7) грань•to level a plane — авиац. выводить самолёт из крена
- ag plane -
4 aircraft
воздушное судно, ВС; борт; летательный аппарат; самолёт; вертолётto alter an aircraft — дорабатывать конструкцию воздушного судна;
to bring the aircraft out — выводить воздушное судно (из крена);
to decel- erate the aircraft to... — снижать скорость воздушного судна до...
to enable the aircraft to — давать воздушному судну право (напр. на пролёт территории)
to fill an aircraft with — размещать в воздушном судне (груз, пассажиров)
to fly the aircraft — пилотировать воздушное судно, управлять воздушным судном
to follow up the aircraft — сопровождать воздушное судно; обеспечивать контроль полёта воздушного судна
to house an aircraft — размещать воздушное судно (напр. на долговременную стоянку)
to install on the aircraft — монтировать [устанавливать] на воздушном судне (напр. на крыле)
to jack an aircraft — вывешивать воздушное судно на подъёмниках;
to keep clear of the aircraft — держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна (в процессе его движения)
to land the aircraft — приземлять [сажать] воздушное судно
to lead out the aircraft — выруливать воздушное судно с места стоянки;
to level the aircraft out — выравнивать воздушное судно (на заданной высоте); устанавливать воздушное судно в горизонтальное положение
to place the aircraft — устанавливать воздушное судно (напр. на оси ВПП)
2. выводить воздушное судно из пикированияto pull the aircraft out of — 1. брать штурвал на себя
to pull up the aircraft — подрывать [резко увеличивать] подъёмную силу воздушного судна
to register the aircraft — регистрировать воздушное судно;
to release the aircraft — прекращать (диспетчерский) контроль (за полётом) воздушного судна, разрешать воздушному судну выйти из зоны контроля;
to restore an aircraft — восстанавливать [ремонтировать] воздушное судно
to return an aircraft to flyable status — приводить воздушное судно в состояние лётной годности (путём технических доработок)
to return the aircraft to service — допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации (напр. после ремонта)
to roll in the aircraft — вводить воздушное судно в крен;
2. выкатывать воздушное судно (напр. из ангара)to roll out the aircraft — 1. выводить воздушное судно из крена
to rotate the aircraft — отрывать [поднимать] переднюю опору шасси воздушного судна (при взлёте);
to space the aircraft — определять зону полёта воздушного судна;
to trim the aircraft — балансировать [триммировать] воздушное судно
— land-based aircraft— propeller-driven aircraft -
5 roll out
выводить из крена, уменьшать угол крена; отваливать ( в сторону от строя самолётов) ; выходить ( на прямую) -
6 level out
выводить из крена; выравнивать ( поперечное двиокение самолёта) -
7 roll
крен; угол крена; вращение вокруг продольной оси; ( послепосадочный) пробег; разбег; бочка ( фигура высшего пилотажа) ; ( полный) оборот ( вокруг продольной оси) ; создавать крен или угол крена; совершать движение вокруг продольной оси; вращать(ся) вокруг продольной оси; совершать пробег ( по земле) ; катиться; выполнять бочку или маневр с вращением вокруг продольной оси1/2 roll and 1/2 diving loop — одинарный переворот, полубочка с нисходящей полупетлей
1/2 roll and 1/2 loop — полубочка с полупстлей
1/2 roll off the top — полубочка в верхней точке петли, половина петли с полубочкой (с выходом в нормальный полет) АВ
1/2 roll — полубочка, одинарный переворот через крыло
45° ascending slow roll — восходящая управляемая [замедленная] бочка под углом 45°, управляемая бочка на горке с углом 45°
45° climbing roll — восходящая бочка под углом 45° к горизонту
45° descending flick roll — штопорная [быстрая] бочка на снижении под углом 45°, нисходящая штопорная бочка под углом 45°
45° diving roll — нисходящая бочка под углом 45°
90° climbing roll — бочка на восходящей вертикали
90° diving roll — бочка на нисходящей вертикали, бочка в отвесном пикировании
flat pass and victory roll — пролет на постоянной высоте и групповая «бочка победы» (шестёрки самолётов) в строю «клин»
half roll «on a point» — полубочка с ориентированием (оси самолёта) на выбранную точку
half roll and split-S — переворот через крыло, полубочка с половиной (нисходящей) петли
half roll into an inverted climb — полубочка, переходящая в набор высоты в перевёрнутом положении
half roll to level flight — полубочка для вывода [выхода] в горизонтальный полет
horizontal circle slow roll — медленная [управляемая] бочка при выполнении петли в горизонтальной плоскости или разворота на 360° в горизонтальной плоскости
inverted half-loop and half roll — обратная восходящая полупетля с полубочкой (с выходом в перевёрнутый полет)
inverted snap roll from inverted flight — штопорная [быстрая] перевёрнутая [обратная] бочка из перевёрнутого положения
one roll to the right — один оборот вправо (при выполнении бочки); одинарная бочка вправо
place (the aircraft) in a roll — вводить (ЛА) в крен, создавать крен
roll back to arrowhead — бочки, выполняемые крайними самолётами четвёрки с перестроением из строя «ромб» в строй «наконечник стрелы»
roll back toward level — выводить из крена; уменьшать крен
roll in horizontal circle to the other side of the turn — бочка на горизонтальном вираже с вращением в сторону, противоположную виражу
roll in horizontal circle to the same side of the turn — бочка на горизонтальном вираже с вращением в сторону виража
roll into a 20-degree angle of bank to the left — накреняться на угол 20° влево
roll off a loop — полубочка по завершении полупетли, полупетля с переворотом
roll off the production line — сходить со сборочной линии, выходить из стен завода
roll out of the bank — выводить (ЛА) из крена [из виража]
roll out on final (approach) — разворачиваться [выходить] на конечную прямую (при заходе на посадку)
slow roll in horizontal circle to the other side of the turn — медленная бочка при развороте на 360° в горизонтальной плоскости с вращением в сторону, противоположную развороту
slow roll in horizontal circle to the same side of the turn — медленная бочка при развороте на 360° в горизонтальной плоскости с вращением в сторону разворота
slow roll in horizontal circle — медленная [управляемая] бочка при развороте на 360° в горизонтальной плоскости
solo 4-point breakaway rolls — раздельно выполняемые двумя самолётами бочки с фиксацией в четырёх точках с расхождением и сближением самолётов
solo opposing aileron rolls — скоростные бочки, выполняемые двумя самолётами на встречно-параллельных курсах
vertical circle slow roll — медленная [управляемая] бочка при выполнении петли
— fan roll— fly roll— in roll— roll in— roll off— roll out— roll up -
8 roll out
['rəʊl'aʊt]1) Общая лексика: внушительно, выкатывать (наружу), подниматься, прийти в большом количестве, приходить в большом количестве, произнести отчётливо, произносить отчётливо, раскатать, сойтись в большом количестве, сходиться в большом количестве, развивать, выкатить2) Авиация: первая демонстрация нового типа самолёта (на земле), демонстрация с пробежкой (http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/aerospace_aviation_space/2162002-roll_out.html)3) Строительство: раскатывать (напр, образцы грунта)4) Металлургия: вытягивать5) Телекоммуникации: развёртывать6) Сленг: вставать с постели7) Вычислительная техника: выдавать импульсы, откачивать (из оперативной памяти), развёртывать (информацию в базах данных), откачать (название команды)8) Нефть: выкатываться (об алмазах, теряемых при бурении вследствие износа матрицы)9) Силикатное производство: раскатывать10) Деловая лексика: внедрять11) Автоматика: удлинять12) Пластмассы: отвальцовывать, развальцовывать, расплющивать, прикатывать, уплотнять прикаточным валиком13) Макаров: выводить из крена, прокатывать (металл)
См. также в других словарях:
Авиакатастрофа Let L-410 под Белгородом 18 января 1979 года — Общие сведения Дата 18 января 1979 года Характер Имитация отказа двигателя Причина Ошибки экипажа, недостатки в конструкции[1] … Википедия
Линейные корабли типа «Дюнкерк» — Линейные крейсера типа «Дюнкерк» Dunkerque classe croiseur de bataille … Википедия
Катастрофа Ту-134 в Иваново 27 августа 1992 — Катастрофа рейса №2808 в Иваново 27 августа 1992 года Шасси разбившегося Ту 134 Общие сведения Дата 27 августа 1992 Характер Столкновение с землёй во время захода на поса … Википедия